Hallo zusammen,
ich hoffe, ich bin hier richtig und ihr könnt mir helfen. Ich suche eine sinngemäße Übersetzung vom australischen ins deutsche. Der australische Schauspieler Andy Whitfield, der letzes Jahr an Krebs verstorben ist, hatte ein Tattoo auf seinem Unterarm: "Be here now!" Nun wollte ich gerne wissen, ob das in Down Under eine Phrase für "Lebe jetzt!" oder ähnliches ist bzw. wie ihr das sinngemäß übersetzen würdet.
War mir bis gestern eigentlich recht sicher aber nach einem Gespräch bin ich etwas skeptisch geworden.
Danke schon mal für eure Hilfe!
LG, Micha