Übersetzer

  • kleiner Tip,
    ich hatte einen Horror nach einen günstigen tauglichen Übersetzer zu suchen, immerhin versenkt man da ordentlich Kohle, und man vertraut ja schon, das der Job auch dem entsprechenden Standart entsprich. Immerhin läuft man mit den Zeugnissen noch einige Jahre herum, in auch schwierigen Situationen.

    also mein Tip, auch weil die Dame sich die Mühe macht, den original Briefkopf in die Übersetzung zu übernehmen !

    Bettina Zander
    Berlin
    bettina.zander@t-online.de

  • Gar kein Problem.
    http://www.yellowpages.com.au zeigt auf seinen Seiten eine Anzahl von "NAATI4 german translators"
    Stufe 4 ist notwendig um anerkannt zu werden.
    Des öfteren wurde mir gesagt das die Preise in Australien ca die Hälfte sind.

    Ich hatte 2mal "able translations" verwendet.

    Einmal editiert, zuletzt von ntf (29. Februar 2008 um 22:14)

  • Hi,
    ich hielt es für eine gute Idee, gleich einen australischen Übersetzer zu nehmen. Da gibt es wenigstens keine Zweifel an der Anerkennung durch die australischen Behörden. Über die Website http://mail.naati.com.au/naati/pdsearch/pdsearch.aspx
    kann man problemlos Übersetzer nach Sprache, Themengebiet und Wohnort suchen.
    Ich habe sechs Übersetzer angefragt und dabei festgestellt, dass es Preisunterschiede bis zu Faktor 5 gibt (innerhalb Sydneys), also vergleichen lohnt sich. Ablauf danach: 1) Deutsche Dokumente im pdf-Format mailen für ein verbindliches Angebot. 2) Übersetzungs-Entwurf zur Prüfung kommt als pdf zurück. 3) Nach Freigabe dann Original per Post und elektronisch per Email - war alles kein Problem. Manche Übersetzer haben sogar eine deutsche Bankverbindung, was die Erstattung der Rechnung sehr angenehm macht.
    Würde ich immer wieder so machen und kann es daher wärmstens empfehlen.

  • Hi DocFrank,

    darf ich fragen, welchen Übersetzer Du am Ende genommen hast? Ich müßte nämlich auch den Marathon starten und bei x Übersetzern anklopfen und vielleicht kannst Du mir das ersparen?

    Lieben Dank!
    Silke

  • dito,
    mir graust es auch vor der Suche nach geeigneten nicht so teuren Übersetzern, da wir einiges zu übersetzen haben.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!