howdy folks,
es wäre nett wenn mir jemand der "naturalisierten" Aussies folgendes sinngemäss übersetzen könnte: "you're a set worry !"
Ich steige nicht ganz dahinter, könnte es vielleicht heissen: "du bereitest ganz schön Kopfzerbrechen?"
Diese verdammten englischen Idioms, habe sie nicht alle drauf, möchte sie aber lernen.
Gruß