NAATI Translator in Deutschland?

  • Hallo zusammen,

    auch auf die Gefahr hin, dass es hier im Forum schon das eine oder andere Mal ähnliches Threads gab...

    ...kennt jemand einen guten, zuverlässigen und schnell arbeitenden NAATI Übersetzer in Deutschland (oder ein Übersetzter in Deutschland, der zumindest von NAATI zertifiziert ist), dessen Übersetzungen auch beim [COLOR=tomato]DIAC akzeptiert [/COLOR]werden?

    Vielen Dank für eure Antworten im Voraus!

  • Ulrike Lechner von Australien - Translation - Service
    Unsere NAATI-Übersetzer haben langjährige Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung von Unterlagen für Visum und Bewerbung. Sie kennen sowohl die Berufsbilder und Studienabschlüsse im deutschsprachigen Raum als auch ihre Entsprechungen in Australien und arbeiten bei der Übersetzung von Berufsbezeichnungen, Ausbildungs- und Studienabschlüssen mit den jeweils gültigen Publikationen der australischen Regierung.

    NAATI-akkreditierte Übersetzungsdienste in Google eingeben

  • Hier auch der link dazu: http://www.austs.de

    Wahrscheinlich sind die auch "Partner" der Website von Winke Winke, Drongo, Lorike, Lorikee,Lori, Laribo und Wurstmann, sonst würde der Carsten die nicht empfehlen, vermute ich.

    Cheers
    Hannes

    P.S. Um "Partner" von Winke Winke, Drongo, Lorike, Lorikee, Lori, Laribo und Wurstmann zu werden, muss man eine Annonce auf deren Website schalten und bezahlen - und schwupps, schon ist man "Partner" 8) :D

    Edit: Habe noch zwei Betreiber der "Info"bahn gefunden und hinzugefügt, muhähähähähä

    Einmal editiert, zuletzt von Germanwings (16. Februar 2011 um 14:48)

  • Hi Matt,

    fuer Quali-Anerkennung und Einwanderungsantrag kannst Du auch einen (in Deutschland) gerichtlich beeidigten Uebersetzer nehmen. Du brauchst in dem Fall nicht unbedingt einen NAATI Uebersetzer.

    Ansonsten findet man NAATI Uebersetzer auch hier:

    http://www.naati.com.au/pdsearch/pdsearch.aspx

    Waehle bei "State" einfach "OS" (d.h. overseas) aus.

    Scheint danach in Deutschland zumindest einen NAATI Uebersetzer fuer Deutsch->Englisch zu geben. Allerdings scheint er eher auf andere Fachgebiete spezialisiert zu sein...

    Cheers,
    Joerg

  • Hallo Matt, bzgl Deiner Anfrage, ich bin eine in Australien ansässige staatlich anerkannte NAATI Übersetzerin für Deutsch - Englisch - Deutsch und kann Dir gerne weiterhelfen (auch per Post und Email). Generell bevorzugen die örtlichen Ämter Übersetzungen welche von NAATI anerkannten Übersetzern angefertig werden sind. Wenn Du Interesse hast, schicke mir doch bitte ein Email mit Informationen über was Du übersetzt haben möchtest. Ich bin vom 13. April bis 13. Juni 2011 in Deutschland und kann während meiner Zeit dort auch Aufträge entgegen nehmen. Herzliche Grüße, Sonja.

  • Zitat

    Original von Carsten
    Ulrike Lechner von Australien - Translation - Service

    Übersetzungsbüro über die Forensuche gesucht - diesen Thread gefunden:

    11.04. (21:45 Uhr) - Anfrage per Mail gesandt (inkl. der PDF-Dateien, die wir übersetzt haben wollen)
    12.04. (07:26 Uhr) - Angebot erhalten - Auftrag erteilt - 11:15 Uhr Rechnung bekommen - gleich überwiesen und Beleg per mail an Frau Lechner gesandt
    18.04. (18:06 Uhr) - Farbscans per Mail erhalten

    Fazit: unbedingt empfehlenswert :]

    :flag 2011 - 2013 :flag Wir wollen wieder zurück <3

    Einmal editiert, zuletzt von Malia (18. April 2011 um 18:19)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!