Übersetzer und Beglaubiger von Dokumenten

  • Hallo zusammen

    beim Übersetzen und Beglaubigen von Dokumenten gibt es offensichtlich gewaltige Preisunterschiede. Wer kann mir einen Übersetzer empfehlen, der preisgünstig ist und von den australischen Behörden anerkannt ist?

    Und noch ne Frage: Beim Beglaubigen von Kopien werden, so meine ich, auch deutsche Notare anerkannt, richtig? Die haben aber in der Regel doch eher einen deutschen Stempel, der die Richtigkeit der Kopie bestätigt. Hat jemand damit Erfahrung, ob das trotzdem funktioniert?

    Vielen Dank im voraus für alle Tipps.

    Danke und Gruss,
    Thomas

  • Hey Lemmi,

    ich habe alle Kopien beim Notar beglaubigen lassen. Die haben da dann eine extra Seite mit Siegel dran geheftet, wo auf deutsch und englisch stand, dass die Kopien echt sind... ging schnell und unkompliziert...

    Gruss Peggy

  • Hallo Thomas,
    nur für den Fall, dass Dir noch Unterlagen fehlen: die Geburts- und Heiratsurkunde vom Standesamt kann man auch gleich als internationale Urkunde ausstellen lassen- das spart dann Beglaubigungs- und Übersetzungskosten.

    LG Bille

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!