Cabinet-maker oder Carpenter/Joiner?

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Cabinet-maker oder Carpenter/Joiner?

      Hallo!
      Wir haben eine für uns sehr dringende Frage:

      Was ist der Unterschied zwischen "Cabinet-maker" und "Carpenter and Joiner"?

      Mein Freund ist hier in Deutschland ein Schreiner/Tischler. Er baut vor allem Möbel und Inneneinrichtungen, montiert auch Küchen, er kann Fußböden verlegen Decken und Wände vertäfeln, Fenster und Türen einbauen... eben alles, was ein Schreiner in Deutschland so macht.

      Die TRA liegt für den Carpenter and Joiner bereits vor, wir überlegen nun aber, ob er nicht eigentlich ein Cabinet-maker ist...? Oder vielleicht sogar beides? Konkret ist es so, dass in Südaustralien Cabinet-maker permanent gesucht werden, für Carpenter and Joiner aber nur ein temporäres Visum vom Staat gesponsert wird.

      Welcher deutsche Schreiner/Tischler, der in Australien lebt und arbeitet, und sich damit auskennt, welche Schreinertätigkeiten dort konkret unter die Berufsbezeichnungen "Cabinet-maker" und "Carpenter and Joiner" fallen, kann uns helfen?

      Wir erwägen sogar, eine zweite Berufsanerkennung für den Cabinet-maker zu beantragen, wenn das zutreffen würde.

      Vielen lieben Dank für eure Antworten!
      Liebe Grüße aus Germany :)
      Astrid
    • Hallo Astrid,

      schreibe doch eine PN an Chippie aus dem Forum. Darueber hinaus kannst Du hier lesen:
      visabureau.com/australia/jobs/cabinetmaker-australia.aspx

      visabureau.com/australia/jobs/carpenters-in-australia.aspx

      Gitte
      Gruss Edna
      The Golden Years: When Actions Creak Louder Than Words.
    • Hi Astrid !

      Zu deinen Fragen :
      Wenn dein Freund in Deutschland den Ausbildungsberuf "Schreiner"gelernt hat sollte er als "Cabinetmaker" eingestuft werden. Frage mich wieso ihr das assessment als Carpenter bekommen habt ?(
      Die Aufgabengebiete des Cabinetmakers hast du richtig beschrieben.
      Den Carpenter unterteilt man hier auf den Baustellen in "Roof- Carpenter" (Arbeiten mit Dachkonstruktionen/Patios/Aussenfassaden) und "Carpenter and Joiner " (Innenausbau/Fußböden/Mouldings/Skirting usw.) .
      Der Carpenter steht auf der MODL Liste und es gibt richtig Punkte. Wenn ihr mit dem 137er hierher wollt (altes 136er) wäre Carpenter besser.

      Gruß

      chippie
      [IMG]http://www.jimmy-slick.de/myspace_img/banner_10.gif[/IMG]
    • Hi chippie,

      vielen Dank fuer deine schnelle Antwort. Reiner :), mein Freund, kam vorhin gerade heim und so konnten wir gemeinsam :] :) deine Erlaeuterungen lesen.

      Die englischen/australischen ?( Erklaerungen (auf der immi.gov.-Seite) lesen, einerseits, und dann das alles (richtig und zutreffend) umzusetzen in die deutschen Taetigkeiten :( andererseits, das war uns sehr wichtig. Vielen Dank nochmals dafuer. :]

      Uebrigens wir waren am Jahresanfang auch in Subiaco, unsere Sprachschule war direkt dort angrenzend, und uns hat es sehr gut dort gefallen. :] Anderes Thema... Perth ist fuer uns ein bisschen weit weg vom "Schuss" ;(. Doch schoen ist es, soviel steht fest! :]Adelaide/Suedaustralien ist nun unser Favorit 8) und deswegen auch unsere konkreten Fragen. ?(

      Wir haben eine Agentin beauftragt und ihre Mitarbeiter sagten uns, dass Reiner ein Carpenter and Joiner sei... ?(Weil all dieses buerokratische Englisch vor einigen Monaten fuer uns so schwer war, beauftragten wir diese Agentin. Nun, einige Monate spaeter, kommen all diese Fragen, und auch koennen wir nun ja auch selber viel besser englisch lesen und sprechen. :)

      Reiner ist selbstaendig und somit macht er natuerlich all diese Arbeiten eines Schreiners, vielleicht deswegen die Einstufung der Agentin in Carpenter and Joiner? Nun, wir sind im Kontakt mit ihr und werden sehen, wie es weitergeht. 8o

      Eine Frage habe ich aber schon noch: ich habe beim besten Willen das Visum 137 (alt 136) nicht gefunden...? 8o Bitte nochmals um eine kleine Hilfestellung.

      Vielen Dank und viele Gruesse nach Perth! :]
      Auch an Gitte :], denn durch sie kam ich ja auf dich.

      Astrid
    • Hallöle... vielleicht kann ich Licht in Eure Überlegungen bringen:

      Mein Männe ist gelernter (und praktizierender) Bau- und Möbeltischler, in einigen Regionen Deutschlands auch als Schreiner bekannt, überwiegend als Tischler betitelt. In Australien ist das der Cabinetmaker (ein Word, wie wir gelernt haben). Joiner wäre auch noch passend, die Betriebe hier nennen sich entsprechend: Cabinetmakery oder Joinery. :)

      Der Carpenter ist eher ein Zimmermann, also eine ziemlich andere Richtung. Wie wir gelernt haben. :)

      Hilft Euch das jetzt weiter? Ansonsten mal ein Tipp: Schaut doch mal nach Arbeitsangeboten auf seek.com.au... da gibts bestimmt auch die eine oder andere Ausschreibung, die das Tätigkeitsfeld schildert, welches erwartet und geboten wird. Spätestens da dürfte sich dann der Vorhang heben und das Licht des Verstehens alles etwas aufhellen 8) (sorry, ein Glas Wein ist schon alle). =)
    • Hallo Fernweh! ;)

      Vielen dank auch dir. Ja, der Vorhang hebt sich immer mehr und wir kommen immer mehr voran :D.

      Es ging mir darum, nicht nur die englischen Taetigkeitsbeschreibungen zu lesen, sondern auch zu hoeren (bzw. hier zu lesen ;)), was denn die Schreiner wirklich in Australien machen. Schliesslich wurde der Antrag fuer die TRA von unserer Agentin (Anwaltsbuero) in Australien zusammengestellt, und wir gingen davon aus, dass aus dem ganzen deutschen "Papierkram", nachdem alles uebersetzt wurde, klar war, was mein Freund tatsaechlich beruflich macht. So kam der "Carpenter and Joiner" zustande. ;(. Natuerlich ist mir klar, dass ein "Bueromensch" in Australien nicht genau wissen kann (und muss), was ein "Handwerker" hier in Deutschland so macht :rolleyes:.

      Nun werden wir weiter sehen, was zu tun ist. ?( Da unser englisch immer besser wird :D und wir ja immer mehr ueber all das lesen und hoeren, denke ich, dass wir nun auch die Stellenangbote unter seek.com.au sehr viel besser verstehen. :]

      Du hast dein Glas Wein ja schon geleert und schlaefst vielleicht schon :O, wir werden nachher ein kuehles Bierchen zischen :D.

      Viele Gruesse nach Down Under! 8)
      Astrid