Führerschein Übersetzung aus Deutschland

  • Hi.

    Ich bin jetzt endlich dabei mir eine Victorian Drivers License zuzulegen, das Problem ist nur, dass ich meinen Internationalen schon ewig nicht mehr finde, die Cops waren eh immer mit nur meinem deutschen Führerschein zufrieden, ist der neue Kartenführerschein. Ich hatte mir aber von nem Bekannten der in Deutschland bei Lengua Translations arbeitet ne kleine Übersetzung schicken lassen, für den Notfall. Da steht neben dem Briefkopf und nem Stempel eigentlich nur folgendes drauf:

    _______________________________________________
    1. Last name
    2. First name
    3. Date and place of birth
    4a. Date of issue
    4b. Expiry date
    4c. Issuing autority
    5. Drivers license number
    7. Signature
    9. Categories
    10. Date of authorization
    11. Expiry date
    12. Restrictions

    Elisabeth Spies is licensed to drive vehicles of the classes B, M and L, she is required to wear corrective lenses while driving (Restriction Code 01).
    _______________________________________________


    Denkt ihr das reicht, falls der Mitarbeiter bei Vic Roads ne Übersetzung will? Oder habt ihr euch immer in Australien Übersetzungen machen lassen? Ich hab hier mal nachgefragt und das wären ca. $60 und klar das ist jetzt net viel Geld, aber irgendwie doch teuer wenn ich bedenke dass es auf dem Kartenführerschein eben nur diese 15 oben genannten Wörter zu übersetzen gibt.

  • Du wirst nun vermutlich 25 verschiedene Antworten bekommen, welches Dokument wer vorlegte oder sehen wollte.

    Da ich zumindest zum Umschreiben meines deutschen FS in Melbourne ohnehin vorab einen Termin vereinbaren musste, wuerde ich dann dort erfragen, was die sehen wollen (Namen der zustaendigen Person notieren).

    Soweit ich mich erinnere, hatte ich keine Uebersetzung da, die besitzen ohnehin eine Info ueber etliche Fuehrerscheine (Bedeutung, Uebersetzung...) aus dem Ausland.
    Lediglich im Fall meiner Frau war es gut, dass sie Ihren (nicht deutschen) Fuehrerschein uebersetzt zur Hand hatte, da das Format kurz zuvor geaendert wurde und kein Muster bei VicRoads vorlag.

    Gruss Christian

  • Danke für die schnelle Antwort. Den Termin habe ich eben schon und der Mitarbeiter meinte es müsste ohne Übersetzung passen, aber er kann es eben net garantieren, kann ja sein, dass ich einen "hardass" (O-Ton Mitarbeiter) erwische.

    Ich stresse nur so, weil ich von der Polizei angehalten wurde, meinen FS nicht dabei hatte, jetzt ne Strafe für "unliscened driving" bekommen habe, weil ich an Ort und Stelle nicht beweisen konnte, dass ich ja fahren darf. Der Cop meinte dann ich solle ne Kopie von meinem FS und Visa hinschicken um die Strafe entzogen zu bekommen, aber das reicht denen jetzt nicht, die wollen dass ich mir ne Victorian License zulege um dann "appropriate action" zu unternehmen, obwohl ich laut Vic Roads als noch nicht permanent resident voll im Recht bin, noch keine Vic License zu haben.. keine Ahnung, jetzt lege ich mir halt ne VIC License zu und hoffe dass dann die Strafe von knapp $600 endlich entzogen wird.

  • bei der umschreibung meines deutschen fs habe ich die karte,den internationalen und zusätzlich eine übersetzung aus D vorgelegt. du müßtest doch wissen das in oz der fs ein dokument ist das du IMMER dabei haben solltest,daher 600bucks find ich ok.

  • Zitat

    Original von dingo-truck
    bei der umschreibung meines deutschen fs habe ich die karte,den internationalen und zusätzlich eine übersetzung aus D vorgelegt. du müßtest doch wissen das in oz der fs ein dokument ist das du IMMER dabei haben solltest,daher 600bucks find ich ok.

    Wie kann man es ok finden, 600$ 8o abgezockt zu bekommen, wenn man lediglich den Fuehrerschein vergessen hat?!?

    Christian

  • andere länder,andere sitten(gesetze) so einfach ist das!ich bin auch nicht perfekt,aber wenn ich fehler mache muß ich dazu stehen .klar 600 bucks ist viel geld aber das gesetz dort sieht es so vor.in D kostet das nur 20€ thats life
    l.g.
    wolfgang

  • Eine Uebersetzung bei der deutsche Botschaft/Konsulat kostet nur etwa 30 AUD und wurde mir problemlos beim umschreiben den FS anerkannt.
    Ich brauchte aber auch keinen Termin dafuer, einfach ebim shop front vorbeigehen Nummer ziehen, warten (etwa 20min). Am Schalter wurde dann direkt das Foto und der Sehtest gemacht. 132 AUD bezahlt und das wars. Ich hatte den deutschen FS mit (sogar noch den rosanen), die Uebersetzung, Pass und proof of adress (Mietvertrag).

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!