...unsere schöne deutsche Sprache

  • Natuerlich ist die deutsche Sprache wichtig. Ich wuerde nicht fuer Englisch stimmen in Europa. Spreche diese Sprache nur weil ich keine andere Wahl habe. Nicht so gut nur Deutsch zu sprechen wenn Englisch die Landessprache ist.
    Die deutschsprachigen Laender sollten lieber die Franzosen kopieren und Englisch im Gebrauch mit Deutsch und in der Werbung verbieten.

    Da ich schon circa 37 Jahre in englischsprachigen Laendern weile, denke ich natuerlich in dieser Sprache und sie faellt mir auch leichter. Aber trotzdem vergesse ich meine Wurzeln nicht.

    Schade dass die Niederlaender und Franzosen nichts von Australien gehalten haben, sonst wuerden wir deren Sprachen sprechen. Was mir auch egal waere.

    Was Buecher angeht, ich habe keine Probleme in beiden Sprachen. Letztens habe ich mir aus Deutschland Buecher mit gebracht und diese gern gelesen.
    Auch meine circa 35 jahre alten Elektro-Fachbuecher geben mir keine Probleme. So wie die englischen Buecher halt!

    Leider umarmen zu viele die Anglo- Kultur. Das tut der eigenen nicht gut. Man wird ewig mit Anglomist (natuerlich nicht alles Mist) bombardiert. Schaltet doch mal NDR2 oder WDR2 ein.......englische Musik den ganzen Tag.

    In den Geschaeften kann man ja kein Hemd oder Mantel kaufen. Das sind jetzt "day shirts" oder "unter shirts" ( ja habe ich gelesen). Ein Mantel wurde als "modischer coat" angepriesen. Man muesste dann eigentlich nur Englisch sprechen und mal sehen was das Verkaufspersonal dann macht.

    Uebrigens meine zwei Neffen (20 &16) lernen am Gymnasium English. Der aeltere ist bald am Studieren. Aber deren Englisch ist "crap"(englisch, ich weiss!). So ich bin mir nicht sicher warum die das ueberhaupt lernen.

    So das war mein Wort zum Sonntag. :rolleyes:

    Dislexsics: a) Dislexsics are teople poo! b) Dislexsics of the world untie! c) Dislexsic agnostics don't believe in a dog!

  • Ich melde mich jetzt auch mal zu Wort :)

    Und was machen die älteren Leute? Werden die eingeschläfert?

    Erinnert mich ein bißchen an 'Soilent Green'. Wer über 55 Jahre ist 'verschwindet' plötzlich.

    Ich sehe es nur an meinen Eltern. Die können kein Englisch. Vielleicht gerade mal ein paar Brocken.
    Internet sowieso nicht und schon der Gebrauch eines Geldautomaten wird zur Bewährungsprobe.

    Und alle diese Sachen werden mehr und mehr abgeschafft.
    Schalteröffnungszeiten minimiert und alles nur noch auf Online-Banking ausgelegt.

    Eben für die junge Generation, die 'drin' ist.

    Und was machen die älteren Menschen?

    Gerade gestern erst ist es mir auch wieder aufgefallen mit der Verenglischung (was für'n Wort?!) der deutschen Spache.
    In jedem zweiten Laden hin ein riesiges Plakat mit dem Wort 'Sale' drauf.
    Ach? Den Schlussverkauf bzw. Ausverkauf gibt's nicht mehr? ?(

    ICH bin der englischen Sprache mächtig und behaupte sogar, dass ich sie ganz gut sprechen kann, was passiert aber mit den Leuten, die sich mit englisch nicht immer so befasst haben? Die bleiben auf der Strecke ...

    Die Diskussion, dass hier im Forum 'mangelhafte' deutsche Sprache angewandt wird finde ich dann aber doch ein bißchen übertrieben.

    Generell sollte man den 'Vorschau-Button' nutzen, seinen Beitrag nochmals durchlesen und etwaige Schreibfehler oder dergleichen editieren.

    Ich gehöre allerdings auch zu den Leuten, die schneller denkt als schreibt und so kreiere ich auch ganz gern mal neue Worte bzw. schreibe andere als ich wollte =)

  • Zitat

    Original von brocken

    Uebrigens meine zwei Neffen (20 &16) lernen am Gymnasium English. Der aeltere ist bald am Studieren. Aber deren Englisch ist "crap"(englisch, ich weiss!). So ich bin mir nicht sicher warum die das ueberhaupt lernen.


    GENAU DAS ist der Punkt!

    Schulenglisch kannste vergessen!

    Vielleicht ist das auf dem Gymnasium noch anspruchsvoller bzw. zu gebrauchen, aber Realschule ist komplett für A****!

    Wenn ich nicht mit 15 Jahren (oder so) Brieffreundschaften zu englischsprachigen Leuten gesucht hätte (Australien, UK, Canada, ZA usw.) dann wäre mein Wissen nur halb so gross.

    Durch die Briefe habe ich mir viel von anderen Leuten angeeignet. Ausdrucksweisen, umgangssprachliche Begriffe usw.
    Dann kam vor Jahren irgendwann das Internet und das bewegen auf englischsprachigen Foren.
    Da lernt man weiter dazu.

    Sicherlich kein Oxford-Englisch aber man lernt zu kommunizieren.

    Ob sich mein Englisch wie crap anhört ist mir schnuppe. Mit der Grammatik (englische) stehe ich sowieso auf Kriegsfuss.

    Aber ich habe einen Leitspruch:
    Solange die Leute verstehen was ich meine ist doch gut. Wer von 'denen' (den native englishspeakers) kann schon so gut Deutsch wie ich Englisch kann?

    Alles klar?! ;)

  • @LittleMissMessy,

    Im naechsten Jahr bin ich wieder in D. Ich hoffe ich sehe keine "Sale Signs", dann flippe ich aus und rede nur Englisch mit denen!

    Haste auch schon gemerkt dass es auch keine Laeden mehr gibt. Die heissen nun "shops".

    Obgleich ich schon seit 1966 Englisch spreche habe ich noch einen starken deutschen Akzent. Manchmal gibt es "smart arses" welche sich darueber lustig machen. Wenn es mir zu bunt wird sage ich auch "once your German is as good as my English, you may criticise me!" Dann schauen sie bloed aus der Waesche! ;)

    Dislexsics: a) Dislexsics are teople poo! b) Dislexsics of the world untie! c) Dislexsic agnostics don't believe in a dog!

  • [QUOTE]

    Zitat

    Original von LittleMissMessy

    Gerade gestern erst ist es mir auch wieder aufgefallen mit der Verenglischung (was für'n Wort?!) der deutschen Spache.
    In jedem zweiten Laden hin ein riesiges Plakat mit dem Wort 'Sale' drauf.
    Ach? Den Schlussverkauf bzw. Ausverkauf gibt's nicht mehr? ?(

    quote]


    Im Großen und Ganzen finde ich die Vermischung der Sprachen ganz angenehm. Nach dem Motto: "Stillstand ist der Tod" .

    Sprache ist Kommunikation und diese hat sich in den letzten Jahren und Jahrhunderten verändert und man wird diese Veränderung kaum aufhalten können. Wir leben alle nicht an einem Punkt sondern Bewegen uns frei und sei es nur in Gedanken. Schon aus diesem Aspekt heraus, wird es das "ursprüngliche Deutsch" nicht geben. Ob es jemals ein "reines" Deutsch gab ist ebenso zu bezweifeln. Und wenn es das gab..welches war es denn. Das von gestern? Das von vor 20 Jahren? Oder doch das von vor 1500 Jahren?

    LG

    funstralia

    Einmal editiert, zuletzt von funstralia (22. Juli 2007 um 20:14)

  • Hallo,

    Zitat

    Im Großen und Ganzen finde ich die Vermischung der Sprachen ganz angenehm. Nach dem Motto: "Stillstand ist der Tod" .

    Das ist auch richtig und gut so. Worüber ich mich so ärgere, ist die Tatsache, wenn von Werbefutzies ein englisches Wort kreiert wird, was grottenfalsches Englisch ist. Als Beispiel nur mal die 'body bags' und das 'handy'. Frag mal einen Australier, was 'handy' ist? Oder was er dir über 'body bags' erzählen kann. Und dann die vielen anderen Ausrutscher, manchmal einfach nur lächerlich.

    mfgFrieda

    ----------------------------------------------------------------
    Wer deutsche Verhältnisse will, muss in Deutschland bleiben!

    Einmal editiert, zuletzt von Minnie Orb (23. Juli 2007 um 05:47)

  • Hallo allerseits

    jetzt geb ich meinen Senf auch noch dazu, auch wenn es wieder Schläge gibt.

    Ich hab hier vor kurzem auch mal die Rechtschreibung kritisiert, und hab dann voll auf die Nüsse bekommen. Sogar mit PNs.
    Dann ist mir hier die Lust zu schreiben ganz vergangen, weil es dann nur noch Angriffe gehagelt hat.

    Dieser Hinweis zum Duden hat mich nun aber doch angeregt, etwas zu schreiben:

    Die neue deutsche Rechtschreibung entsteht teilweise auch aus der Dummheit ihrer Anwender. Im Duden ist ein sehr gutes Beispiel dazu, nämlich zur Verwendung von Apostrophen.
    In Deutschland gibt es tausende von Firmennamen, die einen Rechtschreibfehler drin haben. In meiner unmittelbaren Umgebung sind dies z.B. "Hieber's Frischecenter" und "Kaudela's Kleiderbörse". Diese falsche Schreibweise ist mittlerweile im Duden, Zitat:"geduldet". Die Schreibweise ist nachwievor falsch, aber weil es so viele Leute gibt, die es einfach nicht begreifen, dass man das deutsche Genitiv-S ohne Apostroph schreibt, wurde diese "geduldet".
    Es kann auch keine Faulheit sein, dies so zu schreiben, denn man muss ja immerhin eine Taste mehr drücken!

    Ich verwende hier übrigens kein "scharfes s", da ich in der Schweiz bin, und da gibt es keines auf der Tastatur. In der Scheiz wird alles auch ganz offiziell mit Doppel-ss geschrieben. Das steht auch im Duden.

    Dies nur so am Rande. Haha.

    Ich möchte all die Kämpfer hier ermutigen, weiter zu kämpfen, ich hab es aufgegeben.

    Gruss, Thomas

  • Mit meinem Beitrag meinte ich nicht Worte wie 'Sale' oder die Rechner-Sprache (ok so? ;), wobei ich bei letzterem die deutschen Bezeichnungen, wenn es sie gibt, sowieso nicht kenne ), sondern Werbeslogans mit englischen Worten, die ueberhaupt nicht passen (meine Meinung). Z.B. 'Wellness' ...finden Sie im hauseigenen Wellnessbereich. Fuer weitere... und Wellnessanwendungen... Dann wird in der ganzen Broschuere 'Veranstaltung' benutzt und am Ende steht ... oder Ihr Event ganz individuell...

    Gruss
    Gitte

    Gruss Edna
    The Golden Years: When Actions Creak Louder Than Words.

  • Schrecklich finde ich auch, wenn bei uns ein Lehrgang mit dem Titel "Speed-Reading" angeboten wird oder ein Kollege noch etwas "Thinktime" braucht, eine Software erst "gecustomized" werden soll.

    Andererseits kann ich mich auch über den Sport "abseiling" amüsieren.

    Edda

  • Das finde ich auch wirklich schrecklich... Bei meiner Mutter in der Firma heißt das Büro jetzt "Back Office", und jeden Tag wird ein "Storecheck" gemacht... Und in den Modezeitschriften gibt es nur noch "Eyeshadow", "Lipstick" usw... Und alle Leute sind davon sehr "getoucht" 8o

  • Zu dem Thema "Handy" sagt Wikipedia folgendes

    Sonderfall „Handy“ [Bearbeiten]

    Ein bekanntes, aber eigentlich falsches Beispiel stellt das Wort Handy dar. Das Wort „Handy“ als Bezeichnung für ein Mobiltelefon ist ein Scheinanglizismus, es wird im englischsprachigen Raum zwar nicht als Bezeichnung für ein Mobiltelefon benutzt, doch die Bezeichnung handy stammt aus der Unterscheidung zweier militärisch genutzter mobiler Funkgeräte von Motorola. Das Rucksackfunkgerät wurde Walkie-Talkie genannt, das Handsprechfunkgerät Handie-Talkie. Bereits im Mobilfunklexikon von Gusbeth (Franzis 1990) war zu lesen: „Handheld-Telefone (oder Handy)“, auch die im selben Verlag erschienene „Funkschau“ schrieb in Heft 1/1990 (S. 16): „Soll in den USA Konkurrenz durch NECP3-Mobiltelefon bekommen: Motorolas Handy ‚MicroTac‘“. Die Unternehmen Bosch und Hagenuk vertrieben ihre Mobiltelefone im Jahr 1993 ebenfalls als Handy. Es handelt sich also ursprünglich um die Kurzform einer Produktbezeichnung, die zwar aus dem englischsprachigen Raum stammt, dort aber nicht mehr gebräuchlich ist. Sie geht auf eine Umschreibung (handy = „handlich“ oder „praktisch“ oder „gelegen“) zurück.

    Im britischen Englisch spricht man, wenn von Mobiltelefonen die Rede ist, von mobile phones (kurz mobiles), im amerikanischen Englisch von cellular phones (kurz cell phones oder schlicht cell).

    LG
    Ela

    :D Google und http://www.lmgtfy.com/?q=border.gov.au beantworten 85% aller Fragen und die restlichen 15% - und als Motivationshilfe - das beste Forum der Welt :D

    [COLOR=blue]When life gives you lemons, make grape juice. Then sit back and watch the world try to figure out how you did it.[/COLOR]

  • Oh, da fällt mir noch ein Satz ein, den ich mal bei der Präsentation einer neuen Software bei uns in der Firma gehört habe: „Der Printjob wurde disabled.“
    Graul, graul – was ist denn das??? Na klar bin ich des Englischen mächtig und verstehen den Satz, aber übertreiben wir es nicht wirklich? Derartige Englismen gibt es, glaube ich, in keiner anderen europäischen Sprache. Die Franzosen und Italiener lassen einen solchen Einfluß in ihrer Sprache überhaupt nicht zu.

    Eigentlich bedaure ich immer nur die ältere Generation. Hier im Osten sprechen ja die wenigsten der Generation 50+ Englisch, da es in der Schule nicht gelehrt wurde.
    Was meine Oldies da manchmal sagen an Wörtern (naja, sie lesen es so, wie es geschrieben wird) ist wirklich zum Piepen… aber dennoch, glaube ich, verstehen sie stellenweise die Welt nicht mehr. Gerade in der Werbung werden so viele englische Wörter gebraucht, dass ist wirklich nicht mehr normal und sollte ganz schnell geändert werden!

    brocken
    Naja, warum sollte NDR2 keine englischen Titel bringen? Du musst sehen, was die Zielgruppe ist. Wenn du deutsche Musik hören willst, dann gibt es doch den (Seniorensender) NDR1… und außerdem, finde ich, hat NDR2 einen guten Mix zwischen deutschen und, zugegebenen wesentlich mehr, englischen Musikstücken (schreibe absichtlich nicht „songs“).
    Die Sender arbeiten nur Zielgruppenorientiert… und, ich glaube, die Zeiten wo den Sendern vorgeschrieben wird, welche Musik sie zu spielen haben (hatten wir zu DDR-Zeiten, da war alles aus dem NSW – Nichtsozialistischen Wirtschaftsraum – „gefährlich“) ist glücklicherweise vorbei.

    Allerdings erinnere ich mich auch an eine Diskussion mit unserer Freundin aus Südafrika, die partout nicht verstanden hat, wie ich / wir „ausländische“ Musik hören (in dem Fall war der Anlass eine Eros Ramazotti-CD). Dabei erinnere ich mich noch zu gut, dass selbst im Radio in RSA desöfteren eine z.B. Deutsch singende Nena dudelte.

    Beste Grüße,
    Thomas

    2 Mal editiert, zuletzt von 2nd_sky (23. Juli 2007 um 14:09)

  • brocken: stehen im duden nicht nur 'eingedeutschte' wörter, also worte, die nun offiziell dem deutschen sprachgebrauch zugehörig sind?


    --------------------------------------

    mir fällt noch ein: if you go me on my nerves, i put you in the gully and do the deckel druff, so you will never see the tageslicht again :D

  • Na das stimmt doch überhaupt nicht :D

    Das Wort Handy wurde als Kurzform aus dem Schwäbischen :"hän die denn kei Kabel"? übernommen.
    Lediglich ein 'y' wurde angehängt um Wikipedia zu verwirren.

    Gruss

    Crackerjack


  • =) =) =)*rofl* =) =) =)

    coco

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!